返回

聊斋志异蕴哲思

报错
关灯
护眼
第1章 《聊斋志异》哲学解析
书签 上一页 目录 下一页 书架

妆艳丽,尤生平所未睹。目炫神夺,瞻恋弗舍,或先或后,从驰数里。忽闻女郎呼婢近车侧,曰:“为我垂帘下。何处风狂儿郎,频来窥瞻!”婢乃下帘,怒顾生曰:“此芙蓉城七郎子新妇归宁,非同田舍娘子,放教秀才胡觑!”言已,掬辙土扬生。

生眯目不可开。才一拭视,而车马已渺。惊疑而返,觉目终不快,倩人启睑拨视,则睛上生小翳,经宿益剧,泪簌簌不得止;翳渐大,数日厚如钱;右睛起旋螺。百药无效,懊闷欲绝,颇思自忏悔。闻《光明经》能解厄,持一卷浼人教诵。初犹烦躁,久渐自安。旦晚无事,惟趺坐捻珠。持之一年,万缘俱净。

忽闻左目中小语如蝇,曰:“黑漆似,叵耐杀人!”右目中应曰:“可同小遨游,出此闷气。”渐觉两鼻中蠕蠕作痒,似有物出,离孔而去。久之乃返,复自鼻入眶中。又言曰:“许时不窥园亭,珍珠兰遽枯瘠死!”生素喜香兰,园中多种植,日常自灌溉,自失明,久置不问。忽闻此言,遽问妻兰花何使憔悴死?妻诘其所自知,因告之故。妻趋验之,花果槁矣,大异之。静匿房中以俟之,见有小人,自生鼻内出,大不及豆,营营然竟出门去。渐远遂迷所在。俄连臂归,飞上面,如蜂蚁之投穴者。如此二三日。又闻左言曰:“隧道迂,还往甚非所便,不如自启门。”右应曰:“我壁子厚,大不易。”左曰:“我试辟,得与尔俱。”遂觉左眶内隐似抓裂。少顷开视,豁见几物。喜告妻,妻审之,则脂膜破小窍,黑睛荧荧,才如劈椒。越一宿,幛尽消;细视,竟重瞳也。但右目旋螺如故。乃知两瞳人合居一眶矣。生虽一目眇,而较之双目者殊更了了。由是益自检束,乡中称盛德焉。

白话文:

长安城有个读书人名叫方栋,颇有才名,但行为轻佻,不守礼节,每次在路上看到出游的女子,便轻薄地尾随其后。清明前一日,他偶然到郊外散步,看见一辆小车,车帘车幔装饰华丽,几名丫鬟骑马缓缓跟随,其中一个丫鬟骑着小马,容光绝美。方栋稍稍靠近偷看,见车幔大开,里面坐着一位二八芳龄的女郎,红妆艳丽,平生从未见过,他顿时目眩神迷,恋恋不舍地跟随了好几里路。

忽然,女郎唤丫鬟放下车帘,并怒斥方栋,丫鬟还捧起车辙土扬他。方栋眯眼不能睁开,再睁眼时车马已不见。他回去后眼睛不适,经人查看眼珠生翳,且越来越严重,右眼球还起了旋螺状白翳,各种药都无效,他懊悔不已,便请人教诵《光明经》。起初烦躁,后来渐安,坚持一年后,心无杂念。

一天,方栋左眼中传出如蝇的细小声音,抱怨眼前漆黑,右眼中则回应要一起出去游玩。接着,他感觉鼻孔中有东西爬出又返回眼眶,它们还提及园中的珍珠兰因无人照料枯死了。方栋询问妻子后,妻子发现兰花果然枯萎。妻子躲在房中等候,看到两个不及豆大的小人从方栋鼻内飞出,过了一会儿又回来钻进鼻孔,如此二三日。后来左眼中的小人说隧道曲折,想自己开门,右眼中的小人表示墙壁太厚不易开,左目小人便尝试开辟,方栋顿感左眼抓裂般疼痛,不久左眼竟能视物,脂膜破开一小洞,眼珠发亮,一夜后障膜全消,成了重瞳,而右眼依旧失明。此后,方栋行为检点,受到乡邻称赞

2.《瞳人语》出自《聊斋志异》,以下是对其原文与白话文的解读:

原文解读

人物塑造:主角方栋是长安的一位士人,颇有才名但行为轻佻,不遵守礼仪规范,如每次见到出游的女子,就轻薄地尾随其后,为后文他的遭遇埋下伏笔.

情节发展:清明前一日,方栋郊外遇芙蓉城七郎子新妇归宁,因偷看被丫鬟扬土眯眼,之后眼生翳且日益严重,右眼还起了旋螺,各种药都治不好,他懊悔不已开始诵读《光明经》。后来左眼中的瞳人能说话还出游,最后左眼瞳人劈开脂膜,左眼复明且成重瞳,视力更敏锐,而右眼依旧失明.

主题表达:通过方栋的经历,以及篇末“异史氏曰”中所举类似事例,表达了轻薄者往往自侮,警示人们要自律、自重,不可心怀不轨、恣意妄为,同时也体现了鬼神虽恶,但仍许人改过自新的思想.

白话文解读

故事开端:长安有个叫方栋的读书人,才名远扬却举止轻浮。清明前一天,他在郊外看到一辆华美的小车,车中坐着一位极其艳丽的二八女郎, 方栋被其吸引,一路尾随,遭丫鬟怒斥并被扬土迷眼.

发展阶段:方栋回家后眼睛不适,长出厚翳,尝试各种药物无效后,开始诵读《光明经》,坚持一年达到万缘俱净的境界.

高潮部分: 左眼

书签 上一页 目录 下一页 书架