返回

聊斋志异蕴哲思

报错
关灯
护眼
第7章 奇谭狐事蕴哲思,周易光芒照墨池
书签 上一页 目录 下一页 书架

私北郭王氏妇,一宿东村某翁家。翁家儿大恶,被断尾,十日始瘥,今复往矣。”言已,欲别,曰:“勿误我事。”儿曰:“窃之难,不若沽之易。我先沽寄廊下,敬以相赠。我囊中尚有余钱,不愁沽也。”其人愧无以报。儿曰:“我本同类,何靳些须?暇时,尚当与君痛饮耳。”遂与俱去,取酒授之,乃归。

至夜,母竟安寝,不复奔。心知有异,告父同往验之,则两狐毙于亭上,一狐死于草中,喙津津尚有血出。酒瓶犹在,持而摇之,未尽也。父惊问:“何不早告?”曰:“此物最灵,一泄,则彼知之。”翁喜曰:“我儿,讨狐之陈平也。”于是父子荷狐归。见一狐秃尾,刀痕俨然。自是遂安。而妇瘠殊甚,心渐明了,但益之嗽,呕痰辄数升,寻愈。北郭王氏妇,向祟于狐;至是问之,则狐绝而病亦愈。翁由此奇儿,教之骑射。后贵至总戎。

白话文:

湖北有个老翁,在外地经商,只剩妻子一人在家。一次,他妻子梦见与别人睡觉,醒后一摸,是个矮小男人,心知是狐狸,不久狐狸下床未开门就消失了。

到了晚上,妇人叫来做饭的仆妇做伴,还把十岁的儿子也叫来。夜深后,仆妇和孩子睡着了,狐狸又来了,妇人说梦话,仆妇惊醒呼喊,狐狸才走。此后,妇人精神恍惚,夜晚不敢熄灯,让儿子别睡太熟。夜将尽时,孩子和仆妇靠着墙打盹,醒来不见妇人,等不到她回来便开始怀疑。仆妇害怕不敢找,孩子独自端灯找,发现母亲赤裸着躺在另一间屋子,扶她也不知害羞退缩。从此妇人疯了,又哭又唱又骂,夜晚不愿与人同住,赶走了儿子和仆妇。孩子每晚听到母亲笑语就起来查看,母亲却怒骂他,他也不在意,大家都夸他胆大。

之后,孩子变得无节制地玩耍,天天模仿泥瓦匠用砖头石块堵窗户,劝阻不听,拿走一块石头就打滚啼哭。几天后,两窗被堵死,又和泥堵墙洞,忙完又磨菜刀,旁人都厌恶他。

一天半夜,孩子藏刀于怀,用瓢扣灯,等母亲说梦话时,急忙开灯堵门大喊,没动静后又扬言搜捕,突然有个像狸猫的东西窜向门口,他挥刀砍去,只砍掉约二寸长的尾巴,鲜血直流。起初母亲诟骂,孩子不理会,没砍中狐狸便懊恼睡去,庆幸它没来。天亮后,孩子见血迹越墙而去,追踪到何氏园子,当晚狐狸没来,母亲却依旧痴卧。

不久,老翁回来询问妻子病情,妇人谩骂不止。儿子说明情况,老翁请医治疗,妇人泼药大骂,老翁将药掺入汤水中让她喝下,几天后渐安,父子很高兴。一晚,父子睡醒不见妇人,在另一间屋子找到她,此后妇人又疯了,不愿与丈夫同住,傍晚就跑向其他屋子,阻拦就骂得更厉害。老翁无奈锁门,可妇人一跑过去门就自动打开,老翁驱邪也无效。

孩子傍晚潜入何氏园,藏在草丛中探查狐踪。月亮升起时,听到有人说话,拨开草丛见两人喝酒,一长须奴仆捧壶,穿着深棕色衣服,说话声低细难辨。一会儿,一人说让次日取白酒来,随后两人离开,长须奴仆脱衣睡在庭院石头上,孩子仔细一看,四肢像人但尾垂后部。孩子怕被发现,等未明时两人回来进入竹丛后才回家,骗父亲说在伯伯家过夜。

后来孩子跟着父亲去集市,看到帽店挂着狐尾,求父亲买下,父亲不理会,他撒娇纠缠,父亲只好买了。父亲在集市做买卖时,他在一旁玩耍,趁机偷钱买白酒寄存在店铺廊下。他又跑到城里舅舅家,舅舅不在,舅妈问母亲病情,他说近日稍好,但因耗子咬衣生气,来要猎药。舅妈拿出一点药包好给他,他嫌少,趁舅妈做汤饼留他吃饭时,又偷了一大把药藏在怀里,然后告诉舅妈父亲在等,不吃饭就走了。他将药放入酒中,在集市游荡到晚才回家。

此后孩子天天在集市闲逛,一天遇到长须人,确认后尾随并与其交谈,问其住处,长须人说在北村,也问孩子,孩子谎称住在山洞,还说世居洞府,长须人惊讶并问其姓氏,孩子说自己是胡氏子,还露出假尾,长须人信疑参半。孩子说父亲让他买酒,长须人也说买酒,孩子称买酒辛苦,长须人说受主人派遣没办法,孩子又问主人是谁,长须人说是之前见到的两兄弟,其中一个与北郭王氏妇私通,另一个在东村某翁家,还说翁家孩子厉害砍了其尾巴,如今又去了。说完要走,孩子说偷酒难不如买酒易,将廊下的毒酒送给他,长须人惭愧无以为报,孩子说本是同类不必计较,有空一起喝酒。

当晚,母亲睡得安稳,不再乱跑。孩子告知父亲,两人前去查看,发现两狐死在亭上,一狐死在草中,嘴边还有血,酒瓶还在且酒没喝完。父亲问为何不早说,孩子说狐狸灵验,

书签 上一页 目录 下一页 书架