返回

聊斋志异蕴哲思

报错
关灯
护眼
第75章 聊斋卷里幻情长,易理纷披隐奥藏
书签 上一页 目录 下一页 书架

“昨暮何之?铺前失一人,肆中物狼藉,恐汝为人所伤耳。”王十不应,寻途还家,私幸无事。后十余日,忽梦前鬼隶来促,曰:“汝埋帖后,当速出,乃久留庙中,致城隍怒,今将勾汝。”王十惊寤,寻病卒。

白话文:高苑县的百姓王十,在博兴的店铺里卖盐,因打官司被关押。一天晚上,他梦见鬼隶前来,阎王坐在堂上,一个穿红衣的人在写判词,对王十说:“你在各处运盐时,秤不太公平,盐里还混杂着沙砾,你实在是不良之人,应当受饿鬼狱的惩罚,现在暂时饶恕你。”于是抽笔写了一张帖子交给他,说:“拿着这张帖子到县城的城隍庙,在一块短碣石下挖个坑,把帖子埋进去,然后赶快出来,不要让鬼发现。”王十按照他的话做了,找到碣石下的洞穴,里面有个东西在蠕动,像绳子,很像蛇,看不清首尾,他把帖子扔进去,那东西就慢慢爬进去了。等他出来时,庙门已经关闭,他只好翻墙回家。第二天早上,他到店铺,主人惊讶地说:“昨晚你去哪儿了?店铺前不见了一个人,店里的东西也乱七八糟,还担心你被人伤害了呢。”王十没有回答,直接回家了,暗自庆幸没事。过了十几天,王十忽然梦见之前的鬼隶来催促,说:“你埋了帖子后应该赶快出来,你却在庙中久留,导致城隍发怒,现在要来勾你的魂。”王十惊醒后,不久就病死了。

以下是《聊斋志异》卷十一中《大男》《韦公子》《石清虚》《曾友于》《嘉平公子》的原文与白话文故事:

大男

原文:奚成列,成都士人也。有一妻一妾……申初惧其复仇,今益愧悔。奚亦忘其旧恶,俾内外皆呼以太母,但诰命不及耳。

白话文故事:成都士人奚成列,有一妻一妾,妻子申氏嫉妒妾何氏,奚成列不堪忍受出走。何氏生下儿子大男,申氏虐待何氏,大男渐渐长大,十分聪慧,得知自己身世后想去寻找父亲。他一路历经艰辛,遇到各种人和事,被卖、被盗、被救等。何氏则被申氏强卖,后自杀未遂又被转卖,巧合的是买主竟是奚成列。而大男被陈公收留并改姓为官。最终大男与父母相认,奚成列回家后家境变好,申氏也因大男的显贵而收敛,名分得以确定。

韦公子

原文:韦公子,咸阳世家。放纵好淫,婢妇有色,无不私者……虽然,风流公子所生子女,即在风尘中亦皆擅场。

白话文故事:韦公子是咸阳世家子弟,生性好色,叔叔为让他读书请名师并设别业。但他常趁夜翻墙出去寻欢作乐,后考中举人、进士。他在西安与优僮罗惠卿及其妻私通,得知罗母是自家婢女后惊慌失措。后在苏州又遇乐伎沈韦娘,得知其身世后,因羞愧而将其毒死,后被免官。三十八岁时后悔不已,想过继叔叔的孙子,未得允许,几年后病死。

石清虚

原文:邢云飞,顺天人。好石,见佳不惜重直……异史氏曰:“物之尤者祸之府。至欲以身殉石亦痴甚矣!而卒之石与人相终始,谁谓石无情哉?古语云:‘士为知己者死。’非过也!石犹如此,何况于人!”

白话文故事:顺天人邢云飞喜好石头,一次捕鱼时得到一块四面玲珑、峰峦叠秀的奇石,视若珍宝。一势豪夺走石头,石头却掉入河中,邢云飞又将其找回。后有老叟称石头是他家的,邢云飞与之争执,老叟告知石头上有“清虚天石供”五字及孔窍数量,最终邢云飞以减寿三年为代价留下石头。此后石头多次被盗、被卖,历经波折,但最终都回到邢云飞身边,邢云飞八十九岁去世时,嘱咐儿子将石头殉葬,石头被盗后又神奇地被找回,后因意外石头碎为数十片。

曾友于

原文:曾友于,字有朋,汶邑世家子也。……邑令闻之,义其行,为立牌坊如例云。

白话文故事:曾友于是汶邑世家子弟,父亲去世后,后母偏爱亲生的次子曾成和幼子曾业,对长子曾友于和三子曾孝极为苛刻。曾友于为人友爱,对后母和弟弟们始终包容。曾成和曾业长大后不成器,还想谋害曾友于和曾孝。后母生病后,曾友于悉心照料,曾成和曾业却在此时争夺家产,甚至对簿公堂。最终曾友于的品德感动了众人,曾成和曾业也有所悔悟,一家人重归于好,邑令还为曾友于立牌坊表彰其义行。

嘉平公子

原文:嘉平某公子,风仪秀美,年十七八,入郡赴童子试。……异史氏曰:“百工技艺,各有传书秘本,而田夫野老、或不能举其名,岂公子未遇其人耶?抑女子之慧,非男子所及耶?”

白话文故事:嘉平有一位公子,容貌秀美,去郡里参加童子试。他住在旅店里

书签 上一页 目录 下一页 书架